Premessa importante Quando si intraprendono attività di internazionalizzazione , di informazione e comunicazione in paesi esteri ci si affida per le traduzioni, speakeraggio e servizi di interpretariato a soggetti improvvisati che non conoscono il settore, le dinamiche sociali, linguistiche ed evolutive del paese target di comunicazione.
A volte questa piccola mancanza di professionalità può portare a danni di immagine e di mercato gravi e irreparabili.
In tale contesto, al fine di ridurre il rischio, Agricoltura Finanziamenti ha avviato una partnership con agenzia di interpretariato, traduzioni e speakeraggio, con sede in Italia e ha scelto come modello di business innovativo di operare esclusivamente con interpreti e traduttori professionisti residenti nel paese target dell’azione di informazione e comunicazione.
In altre parole sono professionisti di madre lingua che conoscono benissimo l’Italiano e nel caso di audio visivi la grammatica narrativa.
L’agenzia è specializzata nella traduzione di fogli informativi del farmaco, realizzazione e speakeraggio film di animazione, realizzazione e/o speakeraggio di video aziendali, documentari, storytelling, moduli formativi in audio e in video, nonché siti web multilingue.
Veniamo adesso alla sottomisura 3.2 del PSR 2014 – 2020
Obiettivo della misura
La misura contribuisce a valorizzare e rafforzare le produzioni di qualità migliorando il loro posizionamento sui mercati, migliorando la competitività del settore agricolo, incrementando le opportunità di lavoro e contribuendo allo sviluppo delle zone rurali.
La partecipazione ai regimi di qualità induce i produttori a integrarsi tra di loro e a dotarsi di regole comuni per garantire la qualità dei loro prodotti attraverso la condivisione di procedure produttive con standard qualitativi superiori e strutture organizzative aziendali maggiormente competitive ed efficienti.
Dato che la produzione di prodotti qualitativamente superiori comporta il rispetto di vincoli e il sostegno di costi aggiuntivi si rende opportuno incentivare le aziende agricole alla realizzazione di campagne informative e promozionali che sensibilizzino il consumatore europeo all’acquisto di tali prodotti, dato che i consumatori europei conoscono in minima parte le caratteristiche delle produzioni di qualità, i vincoli e i costi che i produttori devono sostenere.
Chi può partecipare al Bando
Il presente bando è riservato alle associazioni di produttori coinvolte in uno o più regimi di qualità riguardo ai prodotti e ai regimi di qualità per cui è stata attivata l’operazione 3.1.1 costituiti in qualsiasi forma giuridica.
Oggetto del sostegno sono le attività di informazione e promozione relative ai prodotti agricoli e alimentari di qualità ottenuti sul territorio della Regione di produzione e che si possono attuare nel mercato interno della UE.
Contributo
Alcuni Bandi regionali prevedono un contributo a fondo perduto fino al 70% (Sicilia, Piemonte, Emilia Romagna, etc) della spesa ammissibile.
Paesi Target Austria, Belgio , Bulgaria , Cipro, Croazia, Danimarca,Estonia,Finlandia ,Francia , Germania, Grecia, Irlanda Italia , Lettonia, Lituania, Lussemburgo, Malta, Paesi Bassi, Polonia, Portogallo, Regno Unito, Repubblica Ceca, Romania, Slovacchia, Slovenia, Spagna, Svezia, Ungheria.
Cosa viene finanziato
- partecipazione a fiere e manifestazioni di carattere nazionale, regionale o locale;
- le attività di informazione e promozione dei prodotti di qualità da svolgersi sul territorio UE;
- realizzazione di seminari tecnici, degustazioni guidate, incontri B2B, azioni promozionali rivolte al circuito HORECA);
- predisposizione di materiale promo pubblicitario, informativo, divulgativo e di iniziative promo pubblicitarie con i mezzi di informazione
- azioni di educazione alimentare.
Se sei una organizzazione di produttori, una Associazione, una ATI, una rete di impresa, un Consorzio di tutela, una agenzia pubblicitaria, e intendi partecipare al bando, compila il form per richiedere un preventivo gratuito per le seguenti attività ammissibili:
- Traduzione testi pubblicitari, articoli giornalistici e publiredazionali destinati su carta stampata e web
- Traduzioni per pubblicazioni, brochure e pieghevoli illustrativi
- Realizzazione audio, video, tutorial ed animazione 3d con speakeraggio in madre lingua o sottotitolato
- Realizzazione siti web in multilingua
- Traduzioni giurate
- Etichettatura prodotti
- Hostess ed eventi per fiere in madrelingue che conoscono l’ italiano.
Ecco il form per richiedere il preventivo
Traduzioni di alta qualità da e verso tutte le seguenti lingue:
1° GRUPPO: | Italiano, Inglese ( britannico e americano), Francese, Spagnolo, Tedesco |
2° GRUPPO: | Portoghese, Greco, Olandese |
3° GRUPPO: | Russo, Romeno, Polacco, Albanese, Serbo, Croato, Ceco, Bosniaco, Slovacco, Macedone, Sloveno, Bulgaro, Ungherese, Bielorusso |
4° GRUPPO: | Danese, Norvegese, Svedese, Finlandese |
5° GRUPPO: | Giapponese, Cinese, Arabo, Turco, Ebraico, Coreano |
Altre lingue su richiesta |